- 社員インタビュー
- 正社員
社員インタビュー 【通訳コーディネーター】
東京本社
Y.Hさん(2017年入社)
通訳コーディネーターの業務内容や仕事のやりがいについてお話を伺いました。
――――担当している業界について教えてください。
クライアントは金融業界で、主に証券会社を担当しています。投資家へのミーティングやセミナーの通訳手配が多いです。
スピードを重視されているクライアントが多いため、急なご依頼も多く、メールや電話にも迅速に対応していくことが求められます。
現在、チームリーダーとしてチームを率いているため自分の担当クライアントを持ちつつ、主にメンバーのマネジメントをしています。
――――担当する業界は、前職の経験を考慮されて決まることもありますか。
前職の経験もですが、コーディネーターと業界の相性も考慮して担当決めをしていることもあります。
――――業務上で英語を使用する機会はありますか。
そこまで多くありませんが、海外のクライアントからのお問い合わせや、担当者が英語ネイティブの方である場合は、英語でメール対応をすることもあります。
また、通訳現場に立ち会う際に、英語ネイティブのクライアントがいらっしゃった際は、英語でやり取りをすることもあります。本番の流れや当日使用する資料の確認などを行います。
ヒトの言葉、思いを伝える仕事です。
――――業務のなかで一番やりがいを感じたことを教えてください。
複数のコーディネーターで大型案件を対応したことです。その案件のメイン担当として、クライアントの窓口から、多くの通訳者手配、連絡や条件交渉、調整役をしました。大変ではありましたが、全日程が無事に終わったときは大きなやりがいと達成感を感じました。
――――業務のなかで大変だったことはありますか。
前職は外勤営業で、オフィスにいる時間もほとんどなく、PCにも触ったことがないほどでした。そのため、入社した頃はオフィス内での業務に苦労しました。コーディネーターは顧客対応や、通訳者対応のみならず、並行して事務処理も多いです。そのような事務処理に全く慣れていない状態で入社したため、慣れるまでとても大変でした。
――――サイマルを選んだ理由を教えてください。
前職の営業経験と、海外留学の経験がどちらも活かせると思いました。実は、複数の通訳エージェントに応募をしたのですが、その中でもサイマルは落ち着いた印象があり、自分に合うと思いました。また、歴史もあり、扱っている案件も大きいためサイマルへの入社を決めました。
――――どのような方が通訳コーディネーターに向いていると思いますか。
物を商品として扱っているのではなく、ヒトの言葉、思いを伝える仕事なので、相手の気持ちがわかることやコミュニケーションをきちんととれることが重要なポイントだと思います。あとは、複数案件を同時並行で進めていきますので、マルチタスク力も重要です。
わからないことがあれば、すぐに相談しやすい雰囲気です。
――――職場の雰囲気はいかがですか。
黙々と仕事をしていて静かに見えますが、わからないことがあれば、上司や先輩社員にすぐに聞くことができるような環境ですので、相談しやすい雰囲気だと思います。不在にする際もフォローしあえる環境ですし、お互いにサポートしている体制です。
また、女性が多い職場ですが、男性だから女性だから、ということは全くなく、お互いに変に気を遣うこともないと思います。入社前は女性が多い会社とは聞いていたので、社内でどうふるまえばいいかと不安はありましたが、入社してみると全く気にならなかったです。
――――今後の目標を教えてください。
チームリーダーを務めていますので、自分のチームをまとめつつ、担当クライアントの案件もこなしていきたいと思っています。また、社内の新人研修や業務改善プロジェクトなどの業務にも関わって、会社に貢献できたら良いと思います。
――――応募される方にメッセージをお願いします。
海外からの登壇者が参加するような会議やイベントなどは、必ず通訳者がいると思うので、そのような世界の裏側が見られることは楽しいと思います。通訳者とともにイベント成功のお手伝いができる仕事であり、大変なことも色々とありますが、その分やりがいも感じられる仕事だと思います。
| 採用情報 | |
|---|---|
| 必須スキル・経験 | 現在、【通訳コーディネーター】ポジションでは正社員を募集しています。 詳しい求人情報はこちらをご確認ください。 https://recruit.jobcan.jp/simul/job_offers/2065098?hide_breadcrumb=false&hide_search=false |
| 勤務地 |
東京都 |
| 募集拠点 |
東京本社 東京都中央区銀座7-16-12 G-7ビルディング |
| 企業情報 | |
|---|---|
| 会社名 | 株式会社サイマル・インターナショナル |
| 事業所 | 【本社】東京都中央区銀座7-16-12 G-7ビルディング 【関西支社】大阪府大阪市中央区城見1-2-27 クリスタルタワー22F 【高田馬場事業所】 東京都豊島区高田3−28−8 |
| 創業 | 1965年1月 |
| 資本金 | 4,000万円 |
| 従業員数 | サイマル・グループ合計約約250名 |
| 事業内容 | 通訳/翻訳/通訳機材/通訳・翻訳に関する人材派遣・紹介/通訳者・翻訳者養成校 (サイマル・アカデミー) |
| 企業理念 | Linking People and Countries ことばの壁を越えて、人と人、国と国とが理解しあうこと。 私たちはいつもそれを願い、お客様のメッセージを正しく届けるお手伝いをしています。 サイマルは、「ことば」のプロフェッショナルとして、 お客様の国際コミュニケーションをサポートします。 |
| ビジョン | -Solid Partner お客様の継続的なご依頼やご紹介によって、信頼の輪を広げていく会社になります。 -Interactive Appreciation 当社に関わる全ての人々とのつながりを大切にし、プロフェッショナル集団として刺激しあいながら、ともに成長していきます。 -Multifaceted Services ことばのサービスを一層充実させ、より多くのお客様の課題解決に貢献します。 -Unparalleled Quality お客様のことばや真の思いが伝わるように、常に期待を上回るサービスを提供します。 -Leading-Edge Communications 日々進化する技術や環境の変化をとらえ、コミュニケーションの新たな価値を創造します。 |
ただいま応募を受け付けておりません
