渋谷本社の求人一覧(2ページ目)
- 中途
- 業務委託
【業務委託/完全在宅勤務】日英翻訳者/日英チェッカー(金融・IR分野)
※本求人はアルバイト契約ではなく、業務委託契約となります。
※副業・WワークOK
※完全在宅(フルリモート)勤務となりますので、出社の必要はありません
------------------
当社では、高い英語力と同分野の専門知識を持ち、日英翻訳・チェックのご経験がある方を募集しています。
■業務内容:
上場企業の決算情報/IR開示資料の日英翻訳、チェックのお仕事です。
東京証券取引所が発表したプライム上場企業に対するIR情報の日英同時開示義務化に伴い、IR分野の翻訳業務のニーズが急速に増加しています。
<具体的な作業>
・既存開示資料を参照しながら用語、表現、トーンマナーを踏襲した翻訳作業
・タクソノミ等一般的なIR参照物との照らし合せ確認
・人名や商品名、サービス名などの事実確認
・誤字脱字、表記統一のチェック
▼文書例:
・決算短信
・決算説明会資料
・適時開示
・株主総会招集通知
・有価証券報告書
・統合報告書
・コーポレートガバナンス報告書
・コーポレートサイトのIRコンテンツ
・各種報告書等
【使用ツール】
コミュニケーション:LINE Works
原稿:MS Word、PowerPoint、Excel
※使用経験がない場合はレクチャーします
※案件の割り振りや制作進捗管理は当社翻訳コーディネーターが行います
【働く環境について】
・繁忙期:4月・5月・6月・8月・11月・2月
時期により案件数の変動があります。
なお、事業規模拡大中につき、案件数は増加傾向にあります。
・完全在宅(フルリモート)勤務となります
【利用継続率92%! 担当サービス「ログミーFinance」について】
上場企業のIR/経営課題と、個人投資家の課題(魅力的な上場企業を見つけることが困難)の双方を解決できるソリューションとして、クオリティの高さ等から認知度が高まり、 取引企業数は年間200社ほど増加し、有名投資家はじめ月間300万人もの若年層の個人投資家に閲覧いただいているサービスとなります。
【Mission】
世界をログする。世界を変える。
ログミーは、さまざまな“場”での発信を
正しい意図をもってノンフィルターで記録し、
ビジネスに関わるすべての人に伝える=「ログする」プロダクトです。
イベントや説明会、インタビュー、ネット配信などで生まれた情報を、
世の中の人に公平に届けるフェアネスの思想のもと
人々の知識と教養を高め、新たな可能性を引き出すことで
世界をよりよいものに変えていきます。
渋谷本社
