渋谷本社
【募集背景】
東京証券取引所が発表したプライム上場企業に対するIR情報の日英同時開示義務化に伴い、IR分野の翻訳業務のニーズが急速に増加しているため、業績好調による増員募集です。
【ミッション】
上場企業の決算情報/IR開示資料の日英翻訳制作チーム(翻訳コーディネーター、チェッカー)のピープルマネジメント及び、既存顧客折衝・納品スケジュール調整・社内チーム体制作りなどを通して、売上・利益への寄与することがミッションです!
【具体的な業務内容】
PMとして既存顧客との打ち合わせ(納期交渉・調整)、翻訳コディネーターの手配、プロジェクトの進行管理などを担当
<受注前>
・営業担当者との打ち合わせ
└スケジュールや費用を素早く算出し、見積りを作成
└場合によっては、提案書作成なども担当
<受注後>
・翻訳コーディネーターの選定・アサイン
(案件の進行管理/品質管理などを含めて納品までの全体フォロー)
・顧客との折衝
(納品までのスケジュール/納期期間の交渉など)
<その他>
・コーディネーター、翻訳者の採用活動の管理
・仕事環境の整備全般(業務効率化のためのルール作り、自動化ツールの作成依頼等)
・他部署、会社、グループと連携したチーム体制づくり
・社内で行っているマネージャーミーティングへの参加、アクションアイテムの進捗管理
・翻訳コーディネーターの勤怠管理/業務負担管理全般
▼担当文書例:
・決算短信
・決算説明会資料
・適時開示
・株主総会招集通知
・有価証券報告書
・統合報告書
・コーポレートガバナンス報告書
・コーポレートサイトのIRコンテンツ
・各種報告書等
※納期が数日のものもあれば、1ヶ月を超えるものもあり、内容も多岐にわたります。
【組織体制】
同ポジション:1名
翻訳コーディネーター・チェッカー:7名
※翻訳業に長年勤められた方が多く、高い技術力をお持ちです
【働く環境について】
・繁忙期:4月〜6月/8月/11月/2月
※時期により案件数の変動があります。なお、事業規模拡大中につき、案件数は増加傾向にあります。
・週一程度の出勤、それ以外は在宅でのリモート業務
【Mission】
世界をログする。世界を変える。
ログミーは、さまざまな“場”での発信を
正しい意図をもってノンフィルターで記録し、
ビジネスに関わるすべての人に伝える=「ログする」プロダクトです。
イベントや説明会、インタビュー、ネット配信などで生まれた情報を、
世の中の人に公平に届けるフェアネスの思想のもと
人々の知識と教養を高め、新たな可能性を引き出すことで
世界をよりよいものに変えていきます。
採用情報 | |
---|---|
定員 | 1 名 |
勤務時間 | スーパーフレックスタイム制(フレキシブルタイム8:00〜22:00) |
想定給与 | 年収500万〜800万 |
休日・休暇 | 土日祝日休み <その他> ・夏季休暇(7~9月で自由に2日) ・年末年始休暇 ・ウェルカム休暇(入社半年以内に有給を1日付与) ・誕生日休暇 ・生理休暇(女性社員のみ、最大月1回の有給を付与) ・慶弔休暇 ・年末年始休暇 |
必須スキル・経験 | ・プロジェクト管理/ディレクション業務経験 ・リーダー経験又はマネジメント経験 |
歓迎スキル・経験 | ・印刷業界経験 ・制作会社経験 ・IR業界経験 ・翻訳業界経験 |
勤務地 |
東京都 |
募集拠点 |
渋谷本社 東京都渋谷区桜丘町1−1 渋谷サクラステージ 32F |
企業情報 | |
---|---|
商号 | ログミー株式会社 |
代表者 | 石本 卓也 |
設立 | 2013年8月8日 |
所在地 | 150−6232 東京都渋谷区桜丘町1−1 渋谷サクラステージ 32F |
事業内容 | デジタルメディア事業/ITコンサルティング/Webサイトの企画・制作・運営/イベント・セミナーの企画・実施 |