- パート・アルバイト
- パート
- アルバイト
Manga / Gaming Translation (EN to SE)
本社
【About our MediBang TraDe team】
MediBang specializes in translating, localizing, and distributing Japanese manga and games to the global market. We’ve brought over 2000 titles to more than 100 countries through 50+ online distribution stores!
We are looking for a part-time localization staff (English to Swedish) who is passionate about games and manga. If you can speak a native level of Swedish and a business level of English, apply now!
【Responsibilities】
1) Translation of content
2) Review and edit translated content to ensure accuracy and quality of the translations
3) Convert files (translated content) into different formats and upload them to the server
4) Support for translation project managers
*Translate and edit using spreadsheets, CAT tools, Photoshop.
*This is NOT a remote position. Must be able to work in our Shibuya office.
| 採用情報 | |
|---|---|
| 定員 | 1 名 |
| 勤務時間 | 【Working hours】 ・Monday to Friday 10:00 - 19:00 |
| 想定給与 | 【Hourly Wage】 ¥1,500 per hour |
| 休日・休暇 | 【Day Off】 ・Weekends and national holidays off |
| 必須スキル・経験 | 【Requirements】 ・Native level of Swedish ・Business level of English ・Must hold a valid Japanese working visa allowing full or part-time work. We can provide working visa renewal, if necessary. |
| 歓迎スキル・経験 | 【Preferred but not required】 ・Prior experience in translating/localizing games or manga is a major plus ・Business level of Japanese ・Photoshop or InDesign skills |
| 待遇 | 【Benefits】 ・Support for obtaining a work visa (conditions apply) ・Transportation expenses fully paid ・Paid overtime ・Paid vacation after 6 months of work. ・Full Shakai-hoken (depending on your weekly working hours) ・Casual dress code ・This is a part-time contract position with a possibility of conversion to a permanent position depending on your performance. |
| 選考フロー | 【Recruitment Process】 Resume Screening → Translation Test (EN to SE) → Interview →Offer *All communication regarding the selection process will be in Japanese. Please use translation software and check the contents as appropriate. *After the selection process is complete, all communication related to work and internal matters will be carried out in English. |
| その他要件 | Can’t commute to our Shibuya office? No problem, we’re also hiring freelance translators! About our freelance opportunities: ・Remote work only: work from anywhere! ・Compensation is by word/page instead of hourly. ・Some content may include BL or other adult genres. If you're interested in joining us as a freelance translator, feel free to reach out at: recruit@medibang.com |
| 勤務地 |
<本社> 東京都渋谷区道玄坂1-10-5 渋谷プレイス 2F 東京都 【Access】 3 minutes from Shibuya Station |
| 募集拠点 |
本社 東京都渋谷区道玄坂1-10-5 渋谷プレイス 2F |
| 企業情報 | |
|---|---|
| 会社名 | 株式会社MediBang |
| 代表者 | 代表取締役社長 高島 秀行 |
| 設立年月 | 2014年1月27日 |
| 資本金 | 1億円 (2023年12月31日現在) |
| 所在地 | 〒150-0043 東京都渋谷区道玄坂1-10-5 渋谷プレイス 2F |
| 従業員数 | 49名(2023年11月現在) |
| 事業内容 | ・WEBサービス・アプリの開発、運営 ・コンテンツの翻訳、海外展開コンサルティング ・マーケティングコンサルティング ・各種クリエイティブ制作 |
